昔日约

尼泊尔

/ / 10月5日,2011 / / 没有评论» / /

在下午2:30左右,我穿过下泛着明亮的满月,在凌晨4点后离开戈勒克布尔城市中印边境进入尼泊尔,早晨和骑自行车的NH29到的Bhairahawa的边陲小镇。 NH29周围的土地种植粮食的稻田和领域,是一个非常平坦的平原,你在世界上最大的山脉开始慢慢靠近尼泊尔边境映入眼帘,这是非常艰巨的时候独自骑自行车抵达打算骑通过他们进入该国的心脏。 看到的大纲通过朦胧农村的空气跑畏寒,尽管它是一个40度的天,我的脊椎。 看到我前面的东西了,知道我不得不这样做摇滚,一路到加德满都的工作,实现未来的不确定性与肾上腺素我的心脏跳动,我就迫不及待地探索这个新国家。

通过跨越边境印方可以是混乱的,如果你错过了一侧的拥挤,嘈杂,尘土飞扬,街道,无人盯防的小办公室,你需要等待10分钟的滞销,大腹便便,小胡子的印度男子把在你的前武装警卫的护照出境邮票会让你穿越。 如果你是过路车或巴士,你可以期望等待小时交通堵塞。 我很高兴能够通过我的自行车,周围有分享所有两种方式的交通车道的大卡车和轿车编织迅速推出。 到你有找到移民展位,并购买您的签证,除非你已经安排在尼泊尔大使馆事先尼泊尔一侧的隧道。 签证费用40USD一个月,可以延长至3个月在博卡拉和加德满都移民办事处。 不像大多数移民官员(尤其是英国人)冲压我的签证的人是友好和微笑。 他表明他的关心,我是否吃午饭吃了什么,如果我想要的是咖啡或茶,如果我有任何地方留一夜。 我拒绝了他的热情好客的午餐优惠,并告诉他,我只是将周期,直到我累了,然后希望找到一个好地方,睡在未来的大镇。 我决定继续骑另一个25-30km到镇布特瓦尔完成一天125公里循环。 正如我滚下高速公路,我注意到人们更开朗然后在印度,似乎有不少垃圾,乱抛垃圾,地面和道路。

拖拉机来了3个家伙在我后面骑约17-22岁老人骑在它穿摇滚T的乞丐装牛仔裤。 正如他们过去我骑着我抓起拖拉机后面,用一只手,让他们拉我一起在35km/hr。 当他们看到我,他们就开始笑我加油,因为他们把我骑约15公里,才不得不转向另一个方向。 后发现,每当我很幸运能有一台拖拉机通过我那些陡峭,狭窄,山区道路,我就危险举办了几公里,当之无愧的休息。 没人似乎介意或者担心我的安全。 我喜欢这个国家。

布特瓦尔位于喜马拉雅山的基地,并在城市的北端道路博卡拉已经开始在海拔10-15%,这并不让20公里至少上升。 小镇拥有一切您需要,然后再开始进山骑自行车和有ATM机,网吧,和一堆廉价酒店可供选择。 我滚入下午约五时的疲惫,热镇,闻一样,我只是在40度的高温循环120公里在连续3天,这是一个非常独特的,难以达到的气味。 我发现了一个酒店,收费700卢比(约合10美元),这是尼泊尔和我的每日预算超过5美元的廉价的一个晚上,但它是一个大的干净的房间和阳台冷藏了以上的观点看城市中心的地方山,我是太累了,在城里寻找最优惠的价格被人打扰,我开始感到不适和内容只是能够吃,淋浴,并为解决北部200公里的前一天晚上休息我疲惫的身躯到博卡拉。 从我住的旅馆对面的道路,我坐在一侧的街道看在这个新的国家,人们吃蔬菜炒面,从摆地摊50cent板我的朋友,然后我去我的房间,晚上通过。

次日凌晨4点开始,我不得不做出 ​​很大的噪音,在酒店,因为门被锁,我不得不唤醒别人,让我。 它仍然伸手不见五指,当我开始骑出城,然后上山开始! 有很多松动的石头和坑洼的道路是相当粗糙的,稳步海拔带进我开始下雨,隆隆的雷声和呼应山的云雾,我通过山谷。 随着太阳升起的时候在一个半小时的自行车,我完全被浸泡,毕竟它现在是雨季,但尽管雨水的温度是在30年代中期和脱水仍然是一个大的安全问题仍然。

之间布特瓦尔和博克拉有没有什么大的城镇只是一个小村庄和远程景观。 到处都长着郁郁葱葱的热带植被的丘陵和山谷,巨大的猴子群体可以听到在树梢,许多人跑在我的面前,因为我是骑自行车再见。 每500米或以下,你会通过瀑布,一些深游泳孔和一些清洁不够喝。 我充满新鲜的流水从山的另一边从旁边的道路,我的一瓶水多次。 丘陵和山谷有非常干净的印度和其他一些邻国相比,没有太大的垃圾可以发现路边或河流中,土地是新鲜的,绿色的,你几乎希望看到精灵和渡轮从树梢上跳跃,并通过运行草地的山丘。 虽然在海拔较低的温度是在30年代中期,山顶仍有积雪和冰川反对下面郁郁葱葱的绿色山丘的美丽对比明亮的白色。

我停在那里的人通常是友好和微笑和购买食物和水的小村庄。 在尼泊尔的价格稍贵,然后是印度,但一般人试图撕裂你,所以我猜它甚至有少。 在小村庄,我通常会支付约200-300卢比($ 2.50 - 4),配备了私人浴室简单,但通常的清洁ISH住宿。 在尼泊尔的道路是小车道公路沿着陡峭的山崖扭曲和转向,但除了博卡拉和加德满都之间的道路上没有多少流量,所以它是极其危险的,当你停止休息,你甚至可能有一些和平帮助你放松和安静的,听的性质和瀑布,并采取在你身边美丽的山地景观。 如果你想睡觉以外的地方,有很多地方可能设立一个帐篷或挂你的吊床。

在我的第4天在尼泊尔,作为狗生病发高烧,烟气样症状(坏主意,在这一点上的循环,不要尝试,除非你有),我在博卡拉抵达,非常的旅游观光城市的单车,但仍然非常冻着了,少了很多忙,烟雾弥漫,嘈杂的加德满都,所以它不是一个不好的地方,要花费4或5天,并用它做一些徒步到附近的安纳普尔那山脉和保护区的基地。 博卡拉也是Phewa湖旁边,在那里你可以去游泳,皮艇或独木舟,远足,或只是寒意沿岸的许多咖啡馆和酒吧之一。

骑自行车的350公里从博克拉至加德满都的道路是不弱心硬朗舒展。 这是在该国最繁忙的道路,所以它是完整的烟抽卡车和疯狂的赛车司机,所以你需要更加谨慎一点。 不仅如此,它也是一个非常艰难的旅程充满山势陡峭周期指随着炎热的夏季可以耗尽你的精力和流体速度非常快,所以要准备,并带来大量的高能量的食物如花生酱和豆类罐头! 一件事,真正吸引我的眼睛这条道路上,在尼泊尔的大多数道路为数以千计的大麻植物生长过的地方。 沿路边,我看到10英尺高的涂料厂日益增长的人民面前的草坪上,甚至是更大的。 有时我是骑自行车与盆栽坚持我的车把的 ​​道路,喜马拉雅兴都库什skunky吸烟和吃几口。 我看到警察搜捕农场,在那里警察拉起数百大麻和燃烧他们或把他们的卡车,但我没有看到它的点,因为那里是没有办法,所有这些,他们可能摆脱。 它是无望的警察,有没有想过他们能赢得这场战斗,禁止大麻只是无知,任何政府征收,这是行不通的,只会创造更多的罪行,并把无辜的人,身陷囹圄。 杀死成千上万的人每年与烟草,酒精和药物,大麻是0死亡世界宽在所有的历史负责。

最后50公里加德满都的海拔是变得完全疯狂,这是一个真正的裤子,shitter。 道路是至少在20%海拔是无情的,直到你到山顶,开始骑行到加德满都河谷。 即使是卡车爬坡只能去关于5-10km/hr。 每我跟告诉我,不要试图周期它和刚刚顺利乘坐卡车或巴士(只花费一对夫妇美元),但这些人也可能告诉我,我不能循环荷兰尼泊尔,所以我高兴地选择了痛苦,我烧我所有的剩余能量(这是不是很多)和震撼透过云层顶端,然后下降到烟雾弥漫加德满都山谷里,我的眼睛,所有的空气燃烧红污染。 加德满都是不是真的,如果一个地方,你想花多几天。 这是相当污染,噪音和拥挤,很多店主讨价还价你的钱,与昂贵的远足靴和孤独星球指南书,不知道各地的迷宫中寻找丢失和傻眼了街道的游客。

我想继续把西藏和中国的自行车,但我大约在同一时间抵达尼泊尔,中国政府已关闭了边境过境来自尼泊尔的土地,因为两国之间的紧张局势有西藏的人。 只有这样,才能通过合法飞行,我别无选择,我生气了。 随着循环中断,我决定要休息一段时间,节省些现金,然后尝试以某种方式回到我离开的地方,保持滚动。 哦,不旅程还没有结束! 经过一些亚洲仍将是北美征服,甚至南美洲...... 后一点急需休息和放松,我将滚动再次很快,希望马腾以及。

肖恩

印度夏季

/ / 9月9日,2011 / / 没有评论» / /

我在印度的最后几周寒冷+40℃天,很难做任何事情,而是要设法降温和的25cent西瓜吃山,所以我不伤心离开。 通过北方邦骑自行车是因为极热,但能源消耗的景观是相当平坦的,所以我依然能够超过100公里,每一天的周期。 由于自行车在40度的下午,附近的自杀,我会翻下床每天早晨,在凌晨3点,滚动之前,凌晨4点,我的自行车上,这样我就可以我〜+100公里天中午12点之前完成。 我期待着在尼泊尔,我想象中的空气更清爽的山到达。 我很高兴我去印度,我很高兴我发现骑自行车的国家,但如果你问我,如果我的经验是好还是坏,我会找到你的问题很难回答。 印度才能真正成为一记令人难以置信的地方,可以带你几辈子才能真正认识和理解。 这是这么大的和多样化的国家,这是不可能一概而论。 我的经验,最有很好的,我感谢上帝,给我的能力去旅行,看到第一手的世界真的很喜欢和满足所有善良的人,我曾经见过,但也更再一次在印度我没有经验或目睹一些通常在大多数国家,整个世界的种族偏见,妇女和口头性骚扰,缺乏共同的礼貌,和无视环境,如发现unpleasantries虽然我想我很难忘记。 但这些都是伟大的世界只是小的方面,我们的生活中,它是造成我们,所以我们可以通过改变。

我会永远想回到印度去吗? 我真的不知道。 随着人口超过1.2亿美元,印度是一个国家很难应对和调整到一个庞大的人口和人口的不断增长。 据估计,在未来20多年或更少,印度的人口将超过中国的,从第二到的第一人口最稠密的在世界上的国家,并没有尚未拥有的基础设施或权力代处理的要求,并让正在稳步破坏环境,并帮助建立一个富国和穷国之间的差距较大。 我觉得,前往那里,我没有真正缓解的问题,但只能使事情变得更糟。 在一个很差的废物管理的国家,它是要困难得多“环保”。 有时候,我从我的午餐进行塑料和其他垃圾超过100'km之前,我发现一个垃圾桶把它忘记回收它只有以后看有人进来,清空,可以到附近的河岸或沟。

如果我想对印度和我想象它是一个方向,整个世界都在标题的模型,它看起来并不好我们的未来。 在印度的主要问题,可以为世界各地的影响之一是缺水 眼下以百万计的印度人得不到清洁的饮用水 ,情况只会越来越糟。 在可饮用水的质量评定的122个国家的名单中,印度排名一个卑微的120。 据估计由世界银行,在印度,单单从受污染的腹泻导致每天超过1600人死亡,8个200人的商用飞机坠落到地面的每一天是相同的! 印度对的需求正以惊人的速度增长,随着人口的增长。 他们的经济增长和不断增长的需求食品弹力印度供水甚至更薄。 气候变化可能减少来自降雨和饲养印度的许多河流快速萎缩的冰川水的供应。 作为农业大于对的需求提供更多和更每年,印度可能面临粮食短缺问题,以及。

但印度的危机主要是一种人为的问题。 印度的气候是不是特别干的,他们有很长的季风季节,有很多河流和地下水。 极不人道的管理,法律不清,政府腐败,私有化,工业和人类废物,造成大部分的问题,并提出什么样的是几乎无用的,由于数量巨大的污染提供。 因为人们造成这场危机,通过改变自己的行为和方式,他们认为水资源 ,他们拥有的权力,以防止缺水 ,这意味着还有希望。 他们必须首先做出了积极的变化,开始节约用水 ,反对私有化,抵制瓶装水,开始收获更多的雨水,人类,农业和工业废物的处理,停止建设水坝和规范多少水,可以绘制出地面。 这将是迈向更加美好的未来大步。

为印度骑自行车旅行,我认为这是很好的一次体验到你的生活......但只有一次。 这是疯了。 交通有令人难以置信的嘈杂和疯狂。 每个人都不断地鸣喇叭,他们的喇叭和一个骑自行车的耳膜可以很容易地爆炸成一场血腥的混乱。 大卡车和公共汽车,经常喷黑烟热,你的眼睛和你下来肺部,每天你正视死亡,一辆大卡车来雷鸣般的向你迎面而来的车辆,同时通过其他的轿车和卡车上的死角。 这是正常的。 确实没有其他许多交通规则然后在“所有空白必须填写”总是被刺耳的喇叭声“和”最大的汽车赢“,所以总是骑自行车失去战斗。 虽然自己的死亡率不断实现可以是一件好事,在印度骑自行车可以使你不知道,如果骑自行车真的是所有健康,但你记住,如果每个人都被自行车,你不会有噪音,交通和炎热的黑烟在你的脸上。

但也有一些日子,牛和猴子是唯一的交通,安静的道路上通过闪亮的乡村或沿着无止境的,荒芜的白色沙滩,躲闪下黑幕手掌,背部气味甜美风暖花发送和果树,通过滚动好奇,运行和你们一起微笑和挥手的儿童欢迎的村庄。 当时间停止,因为你赶上一种陌生的眼睛和你共享一个了解的时刻。 地图和指南在命运的手中的,不知道究竟在何处条路都将带你和你会满足每一天。 这些时刻是当你还记得所有关于为什么你做什么你做的是什么生活。 冒险和自由充溢着你的灵魂,你坐下来,喝椰子清凉的果汁,听着,看着身边的陌生的世界。

肖恩

南单车

/ / 6月7日,2011 / / 没有评论» / /

决定通过印度周期的方向,这是我对坎牙库马里绘制出于某种原因,我觉得我应该去那里检查出来哥亚,卡纳塔克邦,Kerela(约1200公里南部西海岸骑自行车通过后,我最喜欢的部分印度)吉,衣又名Woonicorn蓝,Dervla,我在泰米尔纳德邦和坎牙库马里抵达。 不是很多人结束了旅行,因为它是一点点,南至......实际上,它是印度最南点,次大陆。

坎牙库马里在泰米尔纳德邦的小镇。 我在那里画的原因之一是为海。 这是会议的3个水体...阿拉伯海,孟加拉海,印度洋的点,我觉得有必要在3海洋水一次。 不幸的是一些神奇的地方,我失去以来,在全国大多数地方一样,有没有垃圾桶被发现,所以有很多周围的镇和海边的垃圾,大多是废塑料,易拉罐,当然我什至看到投掷塑料瓶入海的人。 此外,印度游客成群,这是很难找到一些和平和宁静的现场,虽然最终我们找到了一个好去处,来冷却。 游客大多是从Kerela,来看看美丽的日出和日落(四月,你可以看太阳和月亮同时升起),参观的库玛丽安曼供奉帕尔瓦蒂的处女女神,湿婆的妻子。 也吸引了人们的Vivkananda摇滚纪念馆建于1970年,这是的泰米尔圣诗人Thiruvalluvar的是的Thirukkural,133个章节组成的一首诗的作者,谁的雕像! 在他的雕像建成133英尺高,是亚洲最大的纪念碑之一的荣誉。

这个镇是一个不错的地方挂出一两天,南部西海岸最潮湿的空气相比,空气很清新。 坎牙库马里风总是吹强,并保持凉爽海洋。 这改变尽快为首的道路通过泰米尔纳德邦中心以北。 第2030公里我们通过巨大的风力发电场,骑​​自行车更大然后我看到任何其他国家,所以该机是愉快的,因为仍然有一个清新的风,从结束的西高止山脉的顶部但凉爽的风后不久,通过干燥,尘土飞扬,热景观,那里的温度将达到40后不久,上午10时从你的皮肤干燥的汗水,只要它出来,你的毛孔都不见了,我们离开循环。 有一天,我们骑车超过100公里,在43度,是很幸运没有患中暑和虚脱。

如果您正计划到印度打你的自行车,我不建议前往南部。 香蕉叶用你的手吃掉的食物是便宜和惊人的,长期荒芜的海滩或拥挤的旅游观光海滩随处可见,在南方的人似乎走在速度更慢一点,在我看来,他们更下岗回来,友好,好客,然后在印度其他地区。

现在,在北方邦北部,尼泊尔织机开销,旅程继续进一步下跌的道路。

肖恩

在印度的自行车修理

/ / 2011年4月19日,/ / 没有评论» / / 左右

印度是自行车,几乎无处不在,你去,你可能会发现骑自行车的人。 但是,这些自行车都是单速,通常是在中国制造的廉价,旧自行车。 因此,如果您有齿轮自行车,它可以是很难得到任何你正在寻找的备件,除在主要城市的地方,你也许能找到一个很好的自行车店。 这是最好的准备,使你与你自己的所有部分。

我有很多与我的备件,但仍有意想不到的事情总是会发生零件损坏或折断。 然后,你必须用你的智慧来解决这个问题。 这发生在我身上,我在印度的第一天骑自行车上......我的后轮快拆螺栓控股折断在年底和螺母到位了。 不冷静!

我身体不舒服好这一天,我已经没有太多睡一会儿,我是生病的流感,所以我真的不需要任何更多的问题,我肯定不喜欢周围的城市漫游寻找自行车商店,但我别无选择。 我要带我去一家自行车店,然后再与另一辆出租车,但没有人有看到前快速释放枢纽,并告诉我,我不会找到任何在印度。 大坝! 我拿起一个解决方案我累的疼痛的大脑...... 我去找焊工,并问他是否能以某种方式焊接的金属螺纹螺栓....他说,也许,捣毁年底,如果我发现他的材料......好,配不上我的答案。 然后,我去城市周围的几个不同的脏旧的硬件店,并最终发现了一个小螺栓,看起来似乎是正确的大小和正确的线程,我带回来到焊工花花公子削减了它的顶部和焊接快速释放螺栓结束,并嘱咐我50卢比。 我回到我的自行车,并试图通过轮毂螺栓,以适应,但它是有点太粗,需要磨下来。 有幸有周围看(大惊喜),是印度的家伙站在约15组,其中一些人不够冷静,来帮助我。 我后面的一个个家伙摩托车上跳下,一方面与车轮螺栓,我们就四处飞扬的街道磨床,他的一个朋友和他固定螺栓我免费。 好吧....接下来的问题......我忘了找一个螺母,以取代一掰到底,我什么都没有上用螺栓固定,这一次是下午和热得像地狱,我就没时间'T整天吃,我觉得像屎一样,所以我并不期待通过城市回去只是为了找到一个螺母。 美好的时光! 但一群帅哥站在周围看我修理自行车的地方真的很酷,它没有之前不采取其中一个长了一些旧的螺母和垫圈,足够幸运,适合精细,我系紧轮我们被轧在印度炽烈的太阳。

所以,如果你的自行车在印度的休息,和你没有备件,修复所有焊工和巧妙的力学,围绕东西,你可能会幸运地找到帮助一些自制的定制部件让你再见,直到你找到一个很好的自行车店。

肖恩

伊朗

/ / 3月5日,2011 / / 没有评论» / /

在我抵达伊朗之前,我有有关伊朗会像许多成见。 由于很多人都被西方媒体的影响,我不希望我的判断,要改变的谎言,宣传,恨传播最新机构。 享受旅游,并得到它的最,最好是保持开放的心态,把你不知道的人的信任。
后在伊朗的第一天,我已经知道我会爱国家。 我们已经遇到了惊人的伊朗善良和热情好客的边境过境后的第一个小时内。 即使在十字路口,我们来到第一镇,马库,有驾驶告诉我们哪个方向走,在我们和鸣喇叭的汽车喇叭挥舞着的人。 几分钟后,一个家庭把他们的车过来问,如果我们需要任何帮助,建议我们的酒店,并告诉我们期望什么样的价格。 骑自行车到的镇我,我能感觉到每个人的眼睛,醒目通过了他们的挡风玻璃一丝人民凝视着为他们开车过去,见他们呆呆地看着我从人行道上通常不会在1不友好的态度,但好奇和热情的方式,。 检查了几个地方,提供病床后,我们定居在一个便宜的旅馆还挺将崩溃的夜晚,床举起不平衡,一些旧的生锈,影响了石油罐,但它符合我的预算。 你可以找到几乎在每一个镇的酒店。
那天晚上,我们走了一下周围的镇。 正如我们走过去的人,他们会打招呼,“欢迎来到我的国家”。 很多人会问我们,我们是从哪里以及如何,我们希望伊朗,这些问题将按照我们整个在伊朗旅行的几个月里几个或更多次。
虽然步行3个年轻的帅哥加入我们的行列,练习他们的英语和我们聊天。 正如我们过去走进一家商店时,他们问我们想要的东西。 我们告诉他们我们罚款,并一再拒绝,但他们仍然给我们买了一包薯条,然后说再见。 继续我们走一辆车拉到我们身边,一个年轻妇女驾驶和在叫我们过来的乘客座位的年轻小伙,给了我们一些爆米花,然后开车离去。 在路上位,有些人在一个视频游戏和电脑店工作邀请我们在茶叶店。 我们与他们和他们的朋友挂出一两个小时,但我希望我们的沟通本来可以更好,因为我们不能说对彼此语言的字,并已诉诸使用谷歌翻译,但它是一个很好的时间都没有少。
好客,我对我的第一天会见了伊朗,我学到了全国各地,并在波斯文化深深扎根。

典型的一天对于我们来说,骑自行车在伊朗通常会由下桥或地面上的天空下,只是在日出后醒来。 我有一点点的早餐,通常是一些水果和一些面包,然后开始循环,尽可能在天黑前得到尽可能多小时。 现在天快黑了,下午5点左右。
凡以往,我们可以找到一个小商店,我们会加载在午餐和晚餐,通常豆类罐头,面包,奶酪,水果,蔬菜和小吃。 任何地方,我们可以找到一个水龙头,我们会填补我们的瓶子。 在我们整天车鸣喇叭和大,无污染,柴油卡车鸣喇叭他们的震耳欲聋的喇叭在我们身边,因为他们通过在我们的脸上喷着黑烟。 多次一天车拉过来,在我们面前,我们交谈,我们通常要采取图片,向我们提供任何帮助。 当我们骑自行车沿里海沿岸柑橘类水果中的丰度增长,人们会停止向我们提供袋桔子和其他水果,生长在那里。

通常情况下,我们不知道我们会到达黑暗的地方,只有粗略的猜测,不知道,我们将在那里睡觉。 我们只是循环,直到日落,然后找到一个点,我们将无法看到的农村和夜间坠毁。 住在大城市是很容易的太多,因为你可以使用CS接触,以满足好朋友,并结识了很多人,但我们常常不会因为我们将邀请到陌生人家的晚上,当他们看到我们在街上。 当我走在大城市的街道,我走再见几乎每个人都将至少打个招呼,如果我停止饮料或食物或其他任何地方,9次失控10人会坐下来与我谈了一会儿。 如果你幸运,你可以在这里找到自己的一些地下派对和音乐会。

伊朗有一个古老的文化,是几千岁,并拥有世界上最古老的连续大文明之一,历史文化名城,历史可以追溯到公元前4000年。 伊朗也有非常广泛的语言和许多不同种族组(65%)从波斯人,阿塞拜疆(16%),库尔德人(10%),卢尔(6%),阿拉伯人(2%),俾路支(2 %),土库曼(1%),突厥部落群体(1%),非波斯,突厥非群体(如亚美尼亚人,亚述人,和格鲁吉亚)1%,因为这个多元文化,dispite伊朗伊斯兰共和国不世俗,你仍然会发现在伊朗,印度教徒的拜火教徒在穆斯林世界最大的犹太社区的基督徒不同的宗教团体。 在我们进入伊朗最常用的语言是土耳其语,所以很容易解决,因为我们只是通过土耳其骑车慢慢地,我们把更多的波斯语语区循环的最后2 months.Then我们。

伊朗是非常多样的地理....从崎岖,山区周围的内饰,轮辋,盐的单位和中央高原沙漠,潮湿的热带南部波斯湾沿岸,在郁郁葱葱的绿色里海沿岸低地北部。
有些是在伊朗最高的山峰超过4000米高,其中一些我们不得不沿而过的危险和令人惊叹的高速公路从Chalus到Teharn厄尔布尔士山脉传递周期。 这是在这里马腾得到攻击一个花花公子俱乐部给他的新绰号....一模一样,斯塔姆....但我让他告诉你整个故事。
在厄尔布尔士山脉骑自行车可能是到目前为止,这个自行车之旅的最困难和最危险的部分之一。 每个方向只有一个车道的道路是非常小的,尖锐的发夹打开快速汽车将超越较慢的死角留在上帝的手中,他们的命运。 道路的一侧是山势陡峭的岩壁,另一边则是通常至少有500米下降悬崖的边缘。 我们花了约2 1/2天的循环,达到合格,其中低于冻结和雪的温度躺在地上的顶部。 一整天,我们只能骑自行车斜坡不断无情的,从来没有一次下坡或一条平坦的道路上骑车。 这是一些非常沉重的单车,我觉得在马腾的环折断,乘坐至少两次。 但它是美丽的。
到德黑兰骑自行车是不是那么糟糕,因为我希望它是。 填充约20万人的城市,所以我希望遇到此行的最糟糕的交通,到目前为止,更糟糕的伊斯坦布尔......但它是相当平直向前,因为我们是骑自行车进入,它使我们所有卡住车飞在交通拥堵。 可怕的事情是看到从外面城市的污染。 对德黑兰,你可以看到一个深褐色的云在城市上空盘旋。 这是所有汽车,卡车,公共汽车,飞机和工厂厚,呛人的烟雾层。 当我们到达时,德黑兰空气质量低警告,市中心被关闭,关闭学校和为病人,老人和孩子远离市中心的警告,因为空气不呼吸安全。
我听到人们说,气候变化是更多的政治事实并没有什么坏处,在继续燃烧我们的生活方式,我们可以挖掘出地面的所有化石燃料和二氧化碳气体。 但二氧化碳是不是最大的问题,更大的问题是地面臭氧,二氧化硫,二氧化氮,一氧化碳及其他粒子。 这些气体是有毒的人类,植物和动物,无论我们是否相信气候变化是真实的,这是一个事实,所有这些化石燃料燃烧机,而不是通过使用可持续能源,我们确实摧毁这个星球。
我们这个时代在德黑兰度过后,我们前往南部城市库姆,伊斯法罕,亚兹德,阿巴斯,更何况所有的小城镇之间。 这些城市有丰富的历史和美丽古老的宫殿和清真寺参观。
库姆是伊朗最宗教的城市之一,我们到达在阿舒拉节的神圣时刻。 修罗落在the10th天的回历正月根据伊斯兰传统,先知穆罕默德的孙子伊玛目侯赛因时,烈属,在680A.D哈里发耶齐德军队袭击侯赛因及其追随者在卡尔巴拉附近的沙漠(在战斗中现在伊拉克的城市)。 侯赛因在一次战斗中,历时10天之后,他拒绝宣誓效忠耶齐德被打死。 侯赛因被斩首,他的军队摧毁,他的头部被送往大马士革亚齐德王朝所在地属于。
阿舒拉节这一天哀悼,并记住勇敢,侠义,善良,诚实,和伊玛目侯赛因的无私。 什叶派表示哀悼,自虐哭,听有关如何侯赛因和他的家人被杀害的悲剧,诗歌和讲道。 这是连接他们与侯赛因的痛苦和殉难,和他做出的牺牲,保持伊斯兰教活着的。 在这一天团结反对不公正,不平等和压迫。 现在每在修罗百万人今年聚集在卡尔巴拉为纪念伊玛目侯赛因在他的参拜。
在库姆,像其他许多世界各地的城市,在阿舒拉节的时候,街道上充满天与人身穿黑色和哀悼侯赛因,聚集在一起祈祷的人群,餐(niazz)捐赠来养活所有的人,和游行最后到深夜。 对于我来说,这是完全不同于我以前见过。 因此,许多人聚集在一起,但它没有像一般的心情庆祝节日,而是一个悲伤的事件充满强烈的悲伤和哭泣催眠敲锣打鼓,在街上的“雅·侯赛因”的圣歌的调。 一天晚上,我们可爱的东道主为我们带来了参加公众游行英语的人在一个大厅,我终于明白什么人都在谈论。 我们在那里参加了仪式胸部的一部分,殴打和诵经,1毛拉和其他人给约·侯赛因的个性,信仰和历史的说教,并重述了卡尔巴拉战役,所以我们可以重温他和他的家人感到痛苦和悲伤。 在此之后,我们都坐在地板上吃晚饭,并一起讨论。
我永远不会忘记我的时间花费在库姆(约一周),或显示出我们在那里遇到的人对我们的善意。
我们在库姆的时间后,我们继续向南穿过沙漠亚兹德,然后接手伊斯法罕短搭便车旅行,因为我们的签证并没有让我们有足够的时间周期。 我有一个伟大的时间在亚兹德和伊斯法罕,这些城市都非常古老,看到的地方,要做的事情还有很多,和人民那里见面。 从那里继续我们的城市阿巴斯港,那里的温度是温暖的,通常高于25 degrees.There我们从德黑兰,Mahyar,哥们来迎接我们,我们和其他一些朋友去再次南下波斯湾的方式我们上称为霍尔木兹海峡附近的一个小岛屿,在那里我们看到火烈鸟放牧在海滩上露营,游泳,放松,和睡在星空下的海滩上。 我们从岛上回来的一天是最后一天留在我们的签证,我们不得不说我们的朋友,并表明我更多的是仁慈和好客,然后任何其他地方我去过的国家,一个伤感的告别。 我觉得有点怀旧,当我在迪拜的渡轮离开,但伊朗留下了这样的对我的印象,我不怀疑我会再次回到那里,希望越早然后后。
我当然很高兴,我不听人告诉我,这将是危险前往伊朗,我应该选择另一个地方,通过文字和关注。 当然,这些警告都来自那些从未到过伊朗和西方媒体,这是充满了仇恨和宣传正在蔓延,美国政府似乎要努力建立的情况下又一次不公正大多有自己的信息的人战争,目标再次以手中的伊朗人和成的1几跨国能源合作的双手,和1制度变革的国家石油的所有权,法律来回收有利于美军的国家,伊朗和合作的兴趣,包括非反对以色列政府。 就像美国之前,他们的许多战争的言论,主要是基于你听到从西方对伊朗的支持,需要打一场无端的战争目的的谎言。 但不要走错了路......这冷战双方正在散布谎言和仇恨。 伊朗的确有一个可怕的政府是人民的危险,但需要作出的改变必须来自伊朗在伊朗人民,是在他们的青睐,而不是美国和跨国公司。
伊朗肯定有很大的问题,主要是污染,贫困,和政府,我希望很快就会看到它的日子结束,但似乎并没有被这些东西影响伊朗人民的精神和希望。
我已经离开了伊朗人民,他们善良,热情好客,文化留下了深刻印象。 我希望他们有一个光明的未来,我数着日子,直到我再次回到与所有伟大的朋友,我有挂。
直到这时...... Khodahafez伊朗,印度招呼。

肖恩

马腾在印度

/ / 3月4日2011 / / 1评论» / /

印度

最后两个星期后,我设法逃离迪拜。 城市真的让我心烦位。 我发现,解除与我的老朋友,来自塔吉克斯坦和优秀帕基低薪工人的地方去他们的午餐食品挂出。 我认为是最好的迪拜为我提供的。

不幸的是,印度给了我一个只有3个月的签证。 我是在6个月,所以我可以把我的时间,骑自行车的国香提香提。 由于此,我不得不改变我的计划了一下,一定要挤在一个较小的时间内,所有。 我已经设想了不同的路线和方案,但终于落户走下去了一下,然后向上伸直北到尼泊尔。 这意味着我要跳过我最初计划参观的地方很多,但不必急于这是即将在印度如何去不兼容的东西......

肖恩和我不幸的分裂。 由于官僚主义的阿联酋和加拿大政府所造成的混乱,他被迫再次回到加拿大,整理出来的东西。 如果一切顺利,他将获得印度在三月的运行。 我飞往印度已经是一个半月以前。 不幸的是,我一直无法找到一条船,可以采取我从迪拜到印度。 显然,它与印度海关不接受旅客在非商业船舶(如例如货轮或旧的单桅帆船),反正事情做,我在这里和快乐!

起初我打算在那里我会低着头南方飞孟买。 当我发现,果阿的航班就只能是一小部分更昂贵,我开始重新思考我的行程一点。 飞往果阿意味着一个很轻松的开始;没有交通混乱和我周围的数百万印度人,让我去代替我的第一天。 所以我决定飞往果阿,这确实是一个相当优秀的决定。 果阿机场非常小,靠近海滩。 抵达后,我所以我很快就组装我的自行车,一个小时后,我发现自己巡航的海岸线,有一个很大的微笑。 大众旅游是在北海滩躺椅和关节,吐了可怕的厌恶音乐,整天到处。 南方有位旅游业,但迎合不同的人群。 主要是老人,只是想在一个安静的地方坐下,享受大海的声音。 还是有很多空旷的海滩被发现在果阿,所以我只好出一个神奇的第一天晚上睡在沙滩上,无噪音污染。 想我也有点老......

骑自行车在Goa是伟大的。 道路是优秀的,前进的道路上,人们可以买只是半欧元yummie餐,还有大量的餐馆。 我唯一​​有学习一遍又一遍地是靠左行驶! 尤其休息后,我自动启动的右车道上游弋,当我看到标题的路上的车...... “白痴!! 你是错车道上行驶。!!“...... 哦,等等...... “对不起!”...... 因此,需要一些时间,我可能会犯同样的错误,几次未来几周内。

果阿是很小的,所以我花了只有两天,越境进入卡纳塔克邦。 我在印度的第二个夜晚,仍然在果阿,我决定弥补了所有这些个月的戒酒近位,并在许多良好的醇'冰镇啤酒卢比的投资。 因此,早晨起床后,花了一段时间起床,我什至不知道我是否可以使发动机运行一天骑车。 我几乎决定了我甜蜜的吊床,躺在我疲惫的身体时,我觉得一个真正的坏打,尽管这条道路的事实,我是宿醉中挣扎的冲动。 所以几个星期的渴望是对我的自行车给了我力量,将会使千里。 因此,在中午时分,一天最热的时候方便,我把我最亲爱的布鲁克斯鞍上拳打脚踢。

我计算我的一天,Gokarna,目的地是一些70公里距离。 事实证明,这是100公里但实际上来了,因为我错过了一个路标,所以我做了一个弯路位下降到130公里。 我最初的计划是留在Gokarna一两天,然后继续南向特里凡得琅,北奈和最后一列火车,直到某处靠近尼泊尔边境。 它并不意味着是这样的。 我真的开始在Gokarna和更多,尤其是我住的(OM海滩)附近的海滩开发一个大的喜好。 约三个星期,我一直住在海滩上的小茅屋,并得到相当痴迷我平原懒惰无所事事的生活,游泳,阅读许多书籍和周围的老乡长谁成为我的家人长期居住一段时间的篝火聊天吹水。 最后,我终于设法拖自己的天堂和移动又一称为Hampi的小天堂。 hampi充斥着前Vijayanagar王国的废墟和最怪异的屁股岩层真的吹你的心灵远离。 尽管周围有很多背包客的事实,它已经成功地与一个真正的感觉,它仍然是一个比较安静和悠闲的地方。 然而时间已经不多了,所以我真的需要再次自行车(约5周覆盖2000公里尼泊尔边境),如果我想继续做的事情的香提香提方式。 当时的想法是使独奏巡演(好,我没有真正有一个当然的选择......)的旅程的最后一站,但事情已经横空出世不同。 我目前正在等待在Hampi两个孩子前来骑车一路从德国的德国和中国的道路上,他们计划采取跨蒙古快车回到欧洲。 我在Gokarna会见了前一段时间,我们相处得很好,我建议他们一起循环到尼泊尔。 我不介意自己旅行,但我当然明白有一些很好的公司分享之旅的高点和低点。

“幸福唯一真正分享”克里斯·麦坎德利斯把它时,他感到他即将逝去(到野外)

将定期更新!

khoda哈菲兹伊朗

/ /一月15日,2011 / / 没有评论» / /

“购物只是刚刚开始”aldus口号的面包车的SHOPPINGMALL运德胡克。 IK的青春痘alweer EEN在HET超decadente迪拜EN娜彧maanden伊朗一周甚至omschakelen naar·弗林克realiteit面包车德泽kunstmatige zeepbel HET米登Oosten HET。 IK denk terug AAN人onze avonturen在伊朗vele lieve mensen死我们daar hebben ontmoet ...

伊朗

eindelijk naderen我们伊朗! 我们hebben HIER ZO郎naar uitgekeken。 zijn德mensen呃echt的ZO gastvrij zoals我们面包车iedereen法莲? 德autoriteiten echt ZO gemeen harteloos Kunnen我们echt niet naar EEN Perzische schone glimlachen zonder aangehouden TE沃登? 是海特埃滕运straat echt waardeloos? 我们zijn:ZO nieuwsgierig EN kunnen哈斯特niet wachten OM HET allemaal zelf TE ervaren。

zo'n30公里面包车去grens会见伊朗LIGT HET stadje Dugubeyazit。 JE voelt DAT乙脑dicht bij grens青春痘; veel韩德尔运straat,geldwisselaars EN fla​​rden波斯语。 门的HET huidig​​e禁运是伊朗niet aangesloten运HET国际歌banknetwerk EN zodoende根呃吉恩骟opgenomen沃登。 引脚noch的信用卡。 我们zijn DUS genoodzaakt OM面包车tevoren EEN flinke TE slaan提单duiten。 eerst EEN的冰山Turkse里拉的opnemen EN模具vervolgens omwisselen naar欧元。 HET是lastig JE TE斯加登hoeveel voor彧maanden nodig hebt。 我们hebben gehoord DAT HET呃vrij goedkoop是玛珥hebben吉恩weet面包车exacte prijzen EN kunnen moeilijk EEN混凝土berekening魔剑。 uiteindelijk kiezen我们ervoor OM HET玛珥ZO RUIM mogelijk TE斯加登。 HET是骟过TE houden丹zonder科曼TE zitten immers beter OM。 IK voel我的WEL ietwat ongemakkelijk会见骟运ZAK zoveel EN箍DAT伊朗echt ZO veilig是ALS IK面包车menig reiziger HEB摩根vernemen。

气象EEN zalig zonnetje rijden我们langzaam Dugubeyazit UIT运WEG naar德grens。 我们passeren亚拉腊山EN voelen组件betoverd门哈尔schoonheid。 Er是吉恩vuiltje AAN卢赫特EN我们hebben EEN完美zicht运德泽bijzondere冰山模具EEN zeer belangrijke ROL speelt德(plaatselijke)geschiedenis。 莫宁wordt的亚拉腊aanbeden门Armeniërs模具的冰山wrang genoeg vanuit埃里温·韦尔特zien liggen的,wetende DAT HET zich运huidig​​土耳其人grondgebied bevindt。 会见natuurlijk酩daar运顶部bovendien OOK木栓ergens EEN ouwe schuit onder的sneeuw bedolven liggen,achtergelaten门烯诺亚模具z'n beestenboel门Jaweh werd gematst EN ternauwernood AAN的zondvloed杆ontsnappen。 德enige beesten模具wij daar zijn tegengekomen zijn的kongals; vervaarlijk ogende herdershonden面包车Koerdische KOMAF模具组件langs的WEG会见gemeen geblaf toejuichen。 索姆沃登我们甚至achterna gezeten玛珥泽lijken TE吕TE zijn OM echt脚趾TE发生。 gewoon lekker fietsertjes plagen,:JE酩toch笏ALS EEN schurftige herdershond。

eindelijk科曼我们丹bij德grens AAN! 全部测试Turkse vlaggen leuzen zoals“锄blij是HIJ模根zeggen DAT HIJ EEN土耳其人是”。 De Turkse staat的木栓relatief钟EN vooral在HET Oosten waar aardig笏minderheden wonen的wordt ER新东风noch moeite bespaard OM的Turkse identiteit goed艾琳TE peperen bij的当地人。 HET是丹OOK EEN雷乔waar TOT运·达格面包车vandaag郎slepende conflicten zich voortzetten EN niet spoedig TOT EEN einde lijken TE科曼。 莫宁是ER tijdens组件kortstondig verblijf的nachts artillerievuur Dugubeyazit德法莲afkomstig面包车的阿拉拉特。 库尔德工人党rebellen与HET Turkse莱热ZO bleek的volgende ochtend。

HET passeren的面包车德Turkse douane EEN kwestie面包车的EEN帕minuutjes。 bij HET naderen面包车去Iraanse zijde werd组件spoedig duidelijk笏组件TE wachten stond ...... LUID geschreeuw,超过EN weer,vrouwen的模具bezig zijn哈伦weer TE bedekken EN natuurlijk格罗特portretten面包车·哈梅内伊的Khomenei的哈梅内伊模具scherp toekijken呃echt吉恩哈尔更多TE zien是在德卢赫特的十几。 混沌ALOM连接,wij渥尔登在EEN kolkende马萨naar voren gedreven waar我们uiteindelijk bij EEN格鲁特HEK TOT EEN停止科曼。 我们kijken脚趾锄头militairen genieten面包车匈奴autoriteit EN mondjesmaat mensen门HET HEK toelaten。 气象onze fietsen旅客我们niet门小doorgang EN moeten我们wachten TOT HET格罗特HEK geopend wordt。 eenmaal AAN德的其它zijde沃登我们gesommeerd门:EEN容格soldaat OM onmiddellijk MEE TE科曼。 我们verwachten EEN克莱kamertje waar我们会见了EEN卡拉什尼科夫tegen HET hoofd查看staatsvijandelijke与资源moeten opbiechten。 waar我们terecht科曼是echter的erger丹DAT。 EEN格罗特HAL waar honderden reizigers在TE wachtengeïmproviseerderijengeërgerdstaan​​运IETS笏木栓郎niet lijkt TE夹岸科曼。 德soldaat begint TE brullen嗯嗯ontstaat EEN GAT·马萨。 wij渥尔登会见fiets EN人naar voren geduwd EN staan​​地块helemaal vooraan。 德soldaat gaat呃会见了onze paspoorten vandoor EN komt EEN帕minuten:以后terug会见了德mededeling DAT我们daar moeten blijven staan​​。 enige新东风beginnen娜·rijen TE bewegen EN zich TE hervormen。 我们hebben吉恩衣蝶笏我们moeten doen EN mensen OM组件轩kijken组件OOK会见vragende blikken AAN。 uiteindelijk沃登我们geholpen门EEN jongeman模具onze paspoorten overneemt EN uiteindelijk的dienstdoende douaniers ZO郎lastig valt DAT泽geërgerdEEN斯坦普尔zetten EN wij uiteindelijk德grens超过kunnen。 gegroet伊朗!

HET的EEN bijzonder gevoel OM丹eindelijk HET土地binnen TE rollen waar我们:HET超过hebben gehad zoveel,会见elkaar连接的其它reizigers onderweg。 opeens LIGT呃EEN nieuw土地voor JE会见nieuwe avonturen nieuwe verhalen模具在流行性乙型脑炎夹岸zitten EN onderdeel夹岸uitmaken面包车魏某乙脑弯曲。 我们会见了kunnen组件enthousiasme niet bedwingen EN EEN luide kreet rollen我们·伯格AF OM HET grensstadje onze eerste Iraanse maaltijd TE nuttigen(后来锄以上德Iraanse keuken电研我们的米尔)。 气象EEN volle的MAAG fietsen我们Perzische地平线tegenmoet的..

onze eerste NACHT brengen我们在马库大门,zo'n50公里面包车去grens gelegen。 EEN fraai stadje,niet TE克莱EN niet TE格鲁特,IDEAAL OM geleidelijk AAN会见伊朗kennis TE魔剑。 德plaatselijke bevolking bestaat grotendeels UIT里人EN spreekt丹OOK overwegend Azerisch zeer nauw verwant AAN HET土耳其人。 米尔naar HET ietsje noorden bevindt zich HET土地Azerbeidzjan玛珥wij bevinden组件在德provincie Azerbayzan-E。 德里人的vormen naar mijn weten德grootste minderheidsgroep在伊朗的(JE hebt HIER Koerden,洛瑞,Armeniërs,Turkmenen,Afghanen,俾路支人等)EN zijn behoorlijk vermogend门geografische ligging AAN彧landsgrenzen EN DE handelsactiviteiten模具daaruit voortvloeien。 我们vinden EEN goedkoop hotelletje;德zogenaamde“mosafar khane”waar JE voor EEN帕欧元的EEN soort面包车床krijgt(HET是eigenlijk米尔EEN木板会见了EEN DIK拉肯EN菲尔ongelijke潜在)EN ALS乙脑格鲁派hebt wordt乙脑的nachts niet opgegeten门德kakkerlakken。

eerste大根trappen我们rustig richting大不里士alwaar我们的附加eerste couchsurf adresje hebben。 onderweg genieten我们ervan锄头伊朗zich ontvouwt德landschappen wisselen卑尔根AF遇到weidse vergezichten,我们魔剑HIER EN daar kennis会见了德ongelooflijke Iraanse gastvrijheid(HIER后米尔)EN HET weer lijkt组件​​NA菲尔maanden木栓战马niet在德steek TE laten! ,,HET被overdag plusminus 15C的会见:的EEN zonnetje,玛珥的nachts moeten我们组件DIK inpakken希望丹zakt德temperatuur TOT HET vriespunt。

bij HET binnenrijden面包车大不里士来IK m'n tweede EN derde lekke带tijdens的行程。 eventjes eerder哈登我们EEN草原气象akelige doornstruikjes EN EEN午餐genoten是:呃HET EEN EN安德doorgeglipt。 气象EEN克莱vertraging rijden我们丹eindelijk DE STAD binnen EN沃登我们ALS winnende wielrenners toegejuicht helaas是德euforie面包车科特duur希望我们kunnen onze couchsurf主机niet bereiken EN raken geheel verdwaald德泽toch WEL behoorlijke STAD。 HET mooie的面包车伊朗是DAT乙脑乙脑nooit zorgen hoeft TE魔剑wanneer JE verdwaald raakt。 JE zodra OOK玛珥EEN ogenblik甚至EEN verwarde blik tevoorschijn tovert komt呃onmiddellijk iemand运JE AF OM zich超过JE TE ontfermen。 莫宁maakten我们uiteindelijk kennis满足本地模具EEN vriendelijke OOK运德fiets,被zeer uitzonderlijk EN组件uiteindelijk的NA接触会晤主机naar onze onze slaapplek heeft geloodst版本在德buitenwijken。 我们哈登aanvankelijk voor ogen OM slechts彧nachtjes大不里士TE verblijven马尔呐kennismaking的在会见:EEN aantal vriendelijke studenten模具组件哈登uitgenodigd OM bij母鸡EEN avondje TE jammen,hebben我们呃木栓玛珥Vijf酒店nachtjes AAN vastgeplakt。 bijzonder interessant OM米尔TE weten TE科曼多的belevingswereld面包车Iraanse studenten EN hoezeer泽TE lijden hebben onder HET粥面包车去heersers(politieke zowel的ALS geestelijke alhoewel德泽在伊朗natuurlijk手手夹岸)。

In Tabriz dienen we een beslissing te maken wat betreft de verdere voortzetting van de reis. Gaan we door Kurdistan naar het zuiden of zetten we koers naar het oosten om via de kust van de Kaspische Zee uiteindelijk in Teheran te geraken. Persoonlijk ging mijn voorkeur uit naar Kurdistan maar gelet op de barre weersomstandigheden in die contreien zouden we er verstandiger aan doen om richting de Kaspische Zee te gaan. Een prima keuze zo zou later blijken en Kurdistan blijft daar nog wel even liggen voor een later bezoek.

De overgang naar de kuststreek is overweldigend. Enige dagen na ons vertrek uit Tabriz fietsen we uiteindelijk geleidelijk aan de bergen in en zien we zowaar hier en daar een klein bosje bomen. Sinds Oost-Turkije fietsen we vrijwel non-stop door woestijnachtige gebieden waar vrijwel geen boom te vinden is. Pal naast de snelweg loopt een kabbelend riviertje en we zien vele locals op een kluitje bij elkaar zitten, genietend van geïmproviseerde barbecues en vele theetjes. We komen vele plekjes tegen die er veel aantrekkelijker uitzien en verder van de smerige weg liggen maar waar geen kip te zien is. Rare jongens die Perzen. Of ben ik hier de rare jongen?!

We stijgen en stijgen en komen uiteindelijk bij een lange tunnel uit. Het landschap is iets groener dan eerder maar nog steeds is het een tamelijk dorre boel. Eenmaal de tunnel aan de andere kant uitgekomen lijkt het alsof we in een jungle zijn uitgekomen. Het is er groener dan groen, klammer dan klam en bijzonder mooie vergezichten met de Kaspische Zee aan de verre horizon. Het doet me sterk denken aan de omgeving van Batumi (Georgië) maar ook beelden van Laos schieten door m'n hoofd. We zijn blij eindelijk de gortdroge landschappen voor een tijdje achter ons te laten en als koningen rollen we bergje af door een dikke mistlaag het groene dal in…

De kust zelf is helaas niet zo fraai als de bergweg ernaar toe. Het strand ziet er vervuild en verwaarloosd uit. De zee, zo heb ik me laten vertellen, is er niet veel beter aan toe. Ze moet bijkomen van een aantal decennia aan giflozingen voornamelijk op rekest van de Soviet Unie. We fietsen over een drukke snelweg door dikke dieselwalmen en aan weerszijden kijken we uit op gedumpt afval. Zaten we echt slechts een paar uur eerder in dat groene paradijs? Tijdens onze trip ergeren we ons kapot aan de laksheid van mensen wat betreft het roekeloos dumpen van afval. Ik begrijp dat in veel landen de infrastructuur voor vuilverwerking verre van adequaat is en dat de overheid meer moeite moet doen op het gebied van verwerking en voorlichting. Echter, de burger mag ook wat meer initiatief en “goodwill” tonen. Fiets je door een prachtig natuurgebied, komt er een auto voor je rijden en kiepert zo een vuilniszak door het raam. Triest.

De avond nadert en we kijken om ons heen of we ergens een geschikt slaapplekje kunnen ontwaren. Plots komen we in een in chaotische mensenmenigte terecht. Het blijkt een speciale dag te zijn waarop de overledenen worden herdacht. We passeren een begraafplaats en zien uitgelaten families picknicken en kinderen spelen op de grafstenen van hun overleden familieleden. Ik vind het wel mooi om te zien hoe de mensen op deze manier contact blijven houden met hun dierbaren. We moeten echter snel verder want het begint echt donker te worden en 's nachts fietsen doen we toch liever niet. Eventjes verderop worden we staande gehouden door een man die zich voorstelt als de plaatselijke docent Engels en van zijn studenten heeft vernomen dat er twee fietsers zijn huis zullen passeren. Hij nodigt ons uit voor een warme maaltijd, hete douche en een zacht bed voor de nacht. Tsja, wie zijn wij om zo'n voorstel te weigeren?! Uitgeslapen en met een volle maag fietsen we de volgende ochtend weer verder. We hopen zo'n 160km weg te kunnen beuken. De wind is aan onze kant vandaag dus dat moet wel lukken. Ik vlieg vooruit en vind dat alles lekker gaat; zonnetje, wind mee, swingend muziekje op de achtergrond.. Totdat ik opmerk dat Shaun niet meer achter me fietst. In de verste verte niet. Ik besluit om maar even te stoppen en een pauze te nemen totdat Shaun weer back in the picture is. Het gebeurt wel vaker dat we elkaar even uit het zicht verliezen ivm een kleine reparatie of wanneer we voor de zoveelste keer weer eens staande worden gehouden voor een gesprek of foto. Na een kwartiertje komt er een auto naast me tot stilstand met Shaun op de achterbank. Hij is aangehouden door een vriendelijke snuiter die ons bijna smeekte om toch alsjeblieft minimaal een nachtje bij hem door te brengen. “We can dance, sing, hike in the mountains, eat delicious food and you will experience the real Iran!!!” en liet ons een boek zien met referenties van negentig eerdere reizigers die hij in de afgelopen drie jaar van de weg heeft weten te plukken. Ach, een rustdag kan niet zoveel kwaad na al onze dagen van knoeste arbeid. Onze gastheer Yasser nam ons mee naar z'n gemoedelijk huisje midden tussen de kiwi plantages en pas na drie nachten zaten we weer op de zadels.

De gastvrijheid in Iran is werkelijk ongelooflijk en hartverwarmend. Auto's die naast je rijden om je een tas met mandarijnen te overhandigen (op een bepaald moment moest ik ze bijna weigeren omdat ik al een paar kilo aan fruit achterop had zitten) een volledig gesluierde vrouw die je een hand koekjes en bonbons overhandigt, en de vele uitnodigingen om bij mensen onderweg de nacht door te brengen. “Mister, i know what it's like to be a stranger and it's important to make a stranger feel at home and that he knows he has some good friends when he's away from his loved ones”. Sommige mensen bij wie we verbleven kenden goed Engels en hebben het zo verwoord, en zij die het Engels niet machtig waren vertelden het ons met hun warme glimlach en fonkelende ogen. Af en toe wordt de gastvrijheid een beetje teveel van het goede. Alles willen ze voor je betalen omdat je hun gast bent. We hebben vaak bijna een gevecht moeten leveren om zelf te kunnen betalen. “Please Mister Maarten, you are making me feel ashamed.. here is your money, i pay”.

Het fietsen langs de kust is bijzonder aangenaam. We hebben vrijwel alle dagen wind mee, zacht zonnetje en het vuil langs de weg lijkt ietsje minder te worden (of we raken er gewoon aan gewend). Na enige dagen bereiken we Challus vanwaar we de beruchte bergweg naar Kharaj (30km ten westen van Teheran) willen nemen. Berucht vanwege steile afgronden, zeer druk verkeer op een krappe tweebaansweg en grote kans op hevige sneeuwbuien tijdens de winter. We stijgen geleidelijk aan maar het is weer flink wennen na een week slechts over de vlakke weg langs de kustlijn te hebben gefietst. Op een bepaald moment gaan we dan echt serieus omhoog en moeten we alles uit de kast halen om ons een weg omhoog te beuken. Gelukkig is het een doordeweekse dag en valt het op zich nog wel mee met de drukte van het verkeer. Bij het naderen van de avond neemt de dag plots een ietwat vervelende wending. Reeds tweemaal wordt ik bijna van de weg gereden door idiote grappenmakers. Ze komen keihard op me afrijden en raken me net niet, maar ik raak wel van de weg af en moet goed opletten dat ik niet een ravijn inflikker. Ik raak zo geïrriteerd dat ik in een waas een steen oppak en me voorneem om bij de volgende idioot die me zoiets flikt een steen tegen z'n koekblik te smijten. Gelukkig kom ik onmiddellijk tot inkeer en realiseer me dat dat toch wel een belachelijk slecht plan is. Ik gooi de steen weg en kom tot het inzicht dat ik beter tot tien kan tellen en het voorval snel vergeten. Eventjes later komt er weer een auto op me afrijden en ik verlies het eventjes helemaal. Ik vergeet tot tien te tellen en in plaats daarvan lanceer ik een flinke fluim richting de bestuurder. Helaas voor de bestuurder, en voor mij zo zou later blijken, had hij zijn raampje open.. Ik kom onmiddellijk tot het besef dat ik toch beter tot tien had kunnen tellen. Het is weliswaar geen steen maar toch. Na enige tellen komt dezelfde auto met een noodgang voorbijgereden en parkeert 'm recht voor m'n neus. Er komt een kerel uitgestapt met een gezicht rood van woede en bloeddoorlopen ogen. Ik stap af en stel me in op het incasseren van een paar rake klappen. Meneer loopt echter richting de kofferbak en ik vrees het ergste; misschien is hij van een beruchte familie en knalt hij me met een dubbelloops jachtgeweer overhoop om z'n eer te verdedigen. Ietwat opgelucht ben ik wanneer ik zie dat hij een ferme stok tevoorschijn tovert. Ik probeer in het Farsi m'n excuses aan te bieden; “babakshid babakshid!!!”. Helaas heeft dat weinig zin en ik krijg een paar rake klappen voornamelijk op m'n dijbeen. Na mij kort te hebben afgeranseld loopt hij naar m'n fiets en begint daar flink op los te meppen. Vervolgens komt hij mijn kant weer op maar wordt nu tegengehouden door z'n vriend en een aantal passanten die hun auto's aan de zijkant van de weg hebben gezet en mij proberen te helpen. M'n aggressor probeert me nog een keer te raken maar wordt gelukkig tegengehouden door een aantal stevige kerels. Uiteindelijk gaat hij er in een noodgang in z'n auto vandoor. Ik sta nog flink te shaken van de schok wanneer mensen zich om me heen verzamelen en me gerust proberen te stellen. Ik ben op dat moment alleen maar geïnteresseerd in de toestand van m'n fiets. Gelukkig valt het allemaal wel mee. Een paar schrammen en m'n schakelsysteem heeft een flinke oplawaai gekregen. Eventjes verderop is er een restaurantje en ik wordt verzocht om daar even te zitten om bij te komen en de ambulance af te wachten die onze kant opkomt. Ik vind dat een beetje overbodig maar misschien wel een goed idee om even een theetje te drinken voor de schrik. Inmiddels arriveert er een ambulance en twee ambulancebroeders komen op me af en beginnen spontaan overal te voelen en te knijpen. Ik probeer ze duidelijk te maken dat het allemaal wel meevalt. “I only have some sore spots on my leg” waarop ik vervolgens in m'n nek wordt geknepen en gevraagd wordt of dat pijn doet. “Yes, that hurts, so what?”. De ambulancebroeder lacht, ik moet een papiertje ondertekenen en ze scheuren er weer vandoor. Op weg naar een volgend slachtoffer dat even goed in z'n nek geknepen moet worden om er weer helemaal bovenop te komen.

肖恩是inmiddels OOK gearriveerd。 HIJ滞后ietsje voor运MIJ EN EEN vriendelijke顺便heeft“面包车去WEG geplukt EN terug naar贝内登gestuurd。 我们babbelen笏mensen EN uiteindelijk weten的我们EEN slaapplekje TE regelen EEN养老金aanbouw bij的EEN nabijgelegen餐厅会面。 nadat我们笏hebben gegeten staat opeens德vriend面包车m'n agressor ​​voor m'n neus。 IK甚至MEE naar buiten WIL科曼。 IK本uiteraard behoorlijk argwanend EN vertrouw HET niet onmiddellijk。 HIJ vertelt我DAT z'n vriend buiten staat TE wachten OM z'n借口AAN TE bieden。 HIJ为aangehouden门,德politie(iemand heeft z'n kenteken doorgegeven)泽hebben z'n汽车geconfisceerd EN HIJ根rekenen OP EEN fikse straf。 HIJ verzoe​​kt我:OM alsjeblieft TE trekken zodat HIJ niet在德problemen komt klacht会见了德justitie。 IK GA HIER onmiddellijk MEE akkoord。 IK根丹WEL m'n poot stijf houden EN zorgen DAT:HIJ z'n​​ verdiende straf krijgt,玛珥IK VIND HET吉恩fijn衣蝶DAT,我们straks moeten uitkijken voor EEN aantal rancuneuze vrienden / familileden。 uiteindelijk GA IK会见了泽眉naar HET politiebureau。 ,的HET局青春痘Vol会见EN 10 overstaan​​ agenten面包车去gehele kliek moeten我们handjes schudden EN EEN elkaar的EEN拥抱geven。 IK有verwacht邹uitbarsten玛珥lachen泽kijken我AAN DAT的snorrenclub遇到bloedserieuze科彭。 IK MAG weer EEN papiertje ondertekenen EN瞧,vergeven EN(木栓niet)vergeten。 唉,ZO raak JE木栓eens AAN EEN除了verhaal ......

德volgende ochtend邹blijken DAT HET klimwerk面包车·达格eerder在vergelijking会见笏组件德达格erop TE wachten邹staan​​ HET niets valt中。 德ganse达格gaat HET vrijwel loodrecht omhoog EN米尔丹7公里每UUR Halen的我们,呃niet UIT。 tegen HET einde面包车去达格zijn我们naarstig运zoek naar EEN geschikte slaapplek。 goedkope hotelletjes onderweg zijn不存在EN buiten slapen gelet运vrieskou niet echt的EEN realistische optie。 HET是AL donker wanneer我们bij EEN kluitje winkels EN EEN骑着,克鲁伊斯后aankomen(HET米登Oosten德红新月会)。 我们的GOK besluiten OM TE wagen EN bij HET罗德克鲁伊斯AAN TE kloppen OM zij misschien EEN plekje voor组件hebben TE kijken。 我们渥尔登:温暖onthaald EN面包车你EN koekjes voorzien。 eventjes后沃登我们meegenomen naar EEN nabijgelegen appartement EN krijgen EEN riante slaapplek toegewezen gekregen。 onze kleren的沃登gewassen EN eventjes wordt:温暖埃滕geserveerd。 我们slapen ALS koningen。 在伊朗reizen是那么容易......

ontbijt运床EN schone kleren的;,我们zijn klaar voor15公里beukwerk EN vervolgens100公里naar贝内登rollen TOT德黑兰。 德uitzichten onderweg zijn spectaculair玛珥我们kunnen会见人HET drukke verkeer weinig wegdromen。 eenmaal德黑兰naderende zien letterlijk EN figuurlijk HET onheil汉根。 EEN dikke bruine smoglaag模具的卑尔根opslokt EN ALS EEN sluier德foeilelijke bruid德黑兰bedekt。 我们zitten vanwege HET aanvragen面包车onze visumverlenginen minimaal EEN周德泽onmenselijke STAD辽阔。 gelukkig hebben我们puik plekkie gevonden EEN waar我们组件gehele verblijf terecht kunnen。 aangenaam gezelschap maakt veel goed熊先生gesluierde bruid酩overleven wanneer JE EEN一周会见。

组件,薄膜kijken EN theetjes drinken的verblijf在德黑兰bestaat vooral UIT veel slapen遇到的当地人。 rustig wachten totdat我们onze verlengingen binnen hebben。 Achteraf gezien hadden we dit beter in Isfahan kunnen doen waar het naar horen zeggen veel sneller gaat en een aangenamere stad is om te vertoeven.

Na onze visumverlengingen binnen te hebben zetten we de tocht voort richting Qom. Deze stad staat bekend als de meest heilige van Iran en het wemelt er dan ook van de mullah's en andere baardliefhebbers. Voordat we ons in de heiligheid mogen onderdompelen moeten we wel eerst een martelaarsdood sterven op de zesbaans snelweg rondom Teheran. Vooral het invoegen is rampzalig. Je kunt net zo goed je ogen dicht doen en op goed geluk doorbeuken. De stroom auto's is onophoudelijk en doordat je vele malen langzamer gaat dan een auto kun je er niet met voldoende vaart doorheen komen. Uiteindelijk rijden we toch goed en wel Teheran uit. Die zeventig maagden in het hiernamaals moeten het nog maar even zonder ons doen.

We besluiten het fietsverbod voor de snelweg te negeren en fietsen met een big smile over een perfect wegdek. De politie interesseert het allemaal geen moer. In Iran heb je op de meeste trajecten een oude weg lopen die op zich wel ok is maar met een ietwat gebrekkig onderhoud te kampen heeft, en dan loopt er vaak een nieuwe snelweg vlak langs. Op de snelweg zijn trucks over het algemeen niet toegestaan en da's toch wel bijzonder prettig! Bovendien hebben we op de snelweg een ruimte strook en zodoende is er voldoende ruimte tussen ons en het gemotoriseerde verkeer. Ik kan alle fietsers dan ook aanraden om alle fietsverboden gewoon lekker te negeren.

Het fietsen gaat aanvankelijk heel lekker maar op een bepaald moment draait de wind, gaan we voornamelijk heuveltje op en begint het ook ietwat te spatteren (voor het eerst in Iran). Op zich is dat allemaal niet zo erg natuurlijk maar we hebben nog behoorlijk wat kilometers voor de boeg en zijn traditiegetrouw weer eens veel te laat op pad gegaan. Het is al ruim een uur donker wanneer we Qom eindelijk naderen. Ik ervaar pijnlijke steken in m'n rechterbeen en kom de laatste paar kilometer heel slecht vooruit. Shaun blijkt te kampen met een zeer pijnlijke knie die voor het eerst sinds onze trip begint op te spelen. Hij heeft ooit tijdens een eerdere fietstocht z'n knie geforceerd en sindsdien moet hij oppassen dat hij niet teveel hooi op z'n vork neemt.

Voor Qom hebben we via couchsurfing een adresje weten te regelen. Een vriendelijke meid die samenwoont met haar schoonmoeder en schoonzus. We krijgen een hele kelder tot onze beschikking met overal dikke zachte kussens en, waar Maarten pas echt blij van wordt, een loeder van een boekenkast met een grote hoeveelheid aan Engelse literatuur en honderden National Geographics. De zoon des huizes heeft oa filosofie gestudeerd en al z'n boeken achtergelaten. Ons plan was om de volgende ochtend verder te trekken maar bij het opstaan blijkt dat Shaun nog steeds een verschrikkelijke pijn heeft in z'n knie. We besluiten om er minimaal nog een nachtje aan vast te plakken. De vrouwenclub doet haar best om ons zo goed mogelijk te verzorgen en drukt ons op het hart dat we zo lang mogen blijven als we willen. Tweemaal daags wordt er een maaltijd naar beneden gebracht en voor het avondmaal schuiven we gezellig aan. Als er niet voor ons gekookt wordt dan wordt er wel iets voor ons gebreid. Aan het einde van ons verblijf krijgen we een gebreide mobielhoes, een gebreide brillenhoes en ieder een paar gebreide mouwen mee voor als we het koud krijgen op de fiets.

Het zal wel weer even afkicken worden na alle comfort die we genieten. Met name het eten was voortreffelijk. In Iran is het culinaire aanbod ietwat miserabel. Wanneer men thuis eet kan het eten zalig zijn en kom je interessante combinaties tegen. Wat dacht je bijvoorbeeld van kip gevuld met walnoten en granaatappel (het kan ook tegen je werken en dat je als zeer geëerde gast een schapenkop krijgt voorgeschoteld). Buiten de deur eten is echter niet te doen. De keuze is beperkt tot kebab en smakeloze fast food. In de zuidelijke provincies is er gelukkig enige Arabische en Indiase invloed en kun je op straat ook falafel en samosa's krijgen.

Je zou zeggen dat de leden van de vrouwenclub zeer modern en progressief zijn om zomaar twee vreemde snuiters in huis te nemen. Ik ben er nog steeds niet helemaal uit. Het is sowieso vrij gangbaar voor Iraniërs om vreemdelingen thuis uit te nodigen. Minder gangbaar is het om als vrouw een man uit te nodigen (laat staan twee daarvan) en het is vrijwel ondenkbaar dat vrouwen dat op eigen houtje ondernemen wanneer er geen mannelijk familielid aanwezig is. Nu moet ik er wel bij vermelden dat de schoonmoeder uit Duitsland afkomstig is en sinds jaar en dag in Qom woonachtig en haar dochter naar mijn weten in Engeland is geboren. Aan de andere kant ben ik weinig Iraniërs tegengekomen die zo religieus zijn als zij. We hebben een flink aantal verhitte religieus/politieke discussies waarbij vooral de schoonmoeder, in mijn ogen, zeer controversiële en verwerpelijke standpunten inneemt die me af en toe flink ongemakkelijk laten voelen. Het heeft onder andere iets te maken met een landgenoot van de schoonmoeder. Die ene met dat akelige snorretje.

阿道夫·希特勒。 Wat hebben Iraniërs toch in godesnaam met Adolf Hitler? Ik heb het meerdere malen meegemaakt dat men zich openlijk adolaat uitlaat over Hitler; “He was a man with great leadership skills and truly knew how to govern a country! I know he did some bad little things but still..” of “He hated Jews and so do I!”. Ik sta dan niet met een of andere halve gare te praten maar met iemand die me zojuist getrakteerd heeft op een theetje en me als gast zou willen uitnodigen omdat hij graag zorg draagt voor zijn medemens. Veel Iraniërs zien vanwege hun Arische afkomst (ze roemen zich erop nageslacht te zijn van de uit Noord India afkomstige “superieure” Ariërs waar uiteindelijk ook de eerste Europese beschavingen uit zijn voortgekomen, zo luidt de theorie althans) een verband tussen hen en Hitler en prijzen hem om zijn daadkrachtig overkomen. Ik hoop maar dat het uit onwetendheid voortkomt en dat ze niet echt een goed beeld hebben van waar ze het over hebben. 'ISRAEL, OUR MUTUAL ENEMY' zo kwamen we het onderweg tegen op een billboard. Tsja, als je het zo krijgt ingepeperd. Niet dat het nu per se onze wederzijdse vriend is maar toch..

Ons verblijf in Qom valt grofweg samen met de meest heilige periode van het jaar voor de Sjiieten, namelijk die van de asjoera. Tijdens de asjoera wordt gerouwd om de dood van hun Imam Hoessein die vele eeuwen geleden nabij Kerbala is afgeslacht. Overdag bezoeken ze de moskee en de avond wordt afgesloten met emotionele verhalen over de slachtpartij. We hebben het meegemaakt dat een zaal vol mannen plots in huilen uitbarstte bij de zoveelste herhaling van het verhaal. De gelovigen herbeleven in de verhalen het drama over en over. Op straat zie je grote optochten waarbij mannen door middel van zelfkastijding symbolisch het lijden van Imam Hoessein met zich meedragen. Ze slaan zich in een opzwepend ritme op hun borst, bewerken zich lichtjes met kettingen en dragen grote en loeizware tabernakels met zich mee. In Libanon en Irak komt het nog voor dat er messen worden gebruikt en er veel bloed vloeit. Sinds de Islamitische revolutie is dit in Iran echter verboden. Geen idee waarom. Ach, de hele dag een ketting op je rug laten neerkomen zorgt ook wel voor een stukje lijden mee geloof ik.

Uiteindelijk verlaten we Qom pas na een kleine week. Shaun is nog steeds niet helemaal de oude en we moeten maar kijken hoe het onderweg zal gaan. Het is belangrijk om zeer te voorzichtig te zijn en de boel niet te forceren. We hebben immers nog duizenden kilometers te gaan en dan is het natuurlijk zaak dat je in een tip top conditie bent. Vanuit Qom is ons plan om binnen 2 a 3 dagen Isfahan te bereiken. We brengen onze nacht buiten door, zoals gebruikelijk weer eens onder een snelweg tunnel. In Qom hebben we van een vriend een aantal slaappillen gekregen en die komen nu toch wel bijzonder goed van pas. De volgende ochtend staan we vroeg op om er die dag zoveel mogelijk kilometers uit te halen. Shaun gaat zeer langzaam vooruit. Hij heeft nog steeds enorme pijn en we vragen ons af of we misschien niet een bus moeten aanhouden om in Isfahan te geraken. Uiteindelijk komt het antwoord van bovenaf. Bovenaf als in de bestuurder van een grote truck die langzaam naast me komt rijden. Ik kijk omhoog en vraag me af wat die knakker van me wilt. Om de haverklap komt er wel iemand naast je rijden om te vragen waar je vandaan komt, een aantal voor mij onbekende Nederlandse voetballers opnoemt etc. Bijzonder irritant omdat ze het verkeer ophouden en je uit je concentratie raakt. Ditmaal echter geen vragen, alleen een gebaar dat ik in de cabine kan zitten en de fiets achterin de truck. Ik probeer hem duidelijk te maken dat ik geen interesse heb. Hetzelfde moment besef ik me dat het eigenlijk wel ideaal zou zijn voor Shaun als we een lift zouden krijgen naar Isfahan. Ik maak de bestuurder duidelijk dat hij zijn truck aan de kant moet zetten. Meneer gaat helaas niet naar Isfahan maar naar het verderop gelegen Yazd, de stad die we na Isfahan wilden aandoen. We besluiten om de lift toch maar te accepteren. Fietsen achterin, wij in de cabine en volle vaart vooruit. De trucker blijkt een Azeri te zijn en we wisselen een paar woordjes Turks uit. Onderweg rookt meneer een beetje opium om gefocused te blijven op de weg en een paar uurtjes later staan we in de karakteristieke woestijnstad Yazd.

We verblijven enkele dagen bij onze couchsurf host in Yazd. Het is een fijn en rustig stadje om lekker doorheen te dolen. Nauwe steegjes, mooie binnenhofjes, het doet me bij vlagen een beetje denken aan sommige buurtjes in Marrakech. Het is voor ons ook voor het eerst in Iran dat we andere reizigers tegenkomen. De sterke temperatuurwisselingen maken me een beetje van streek. Overdag met het zonnetje kan het oplopen tot 20c en 's nachts zit het tegen het vriespunt aan.

De autoriteiten in Yazd schijnen nogal streng te zijn. Zo heb ik me laten vertellen dat onlangs bij een lokale couchsurfer een computer in beslag is genomen en meneer mee moest naar het bureau waar hij twee dagen is vastgehouden en er fysiek geweld tegen hem is gebruikt. De idealogie achter couchsurfing, het ontwikkelen van een wereldwijd gastvrijdheidsnetwerk waar mensen bij locals kunnen verblijven, is niet echt populair bij de autoriteiten die juist de omgang tussen locals en toeristen nauwgezet in de gaten wensen te houden. Vele Iraniërs hebben hier gelukkig lak aan en gaan gewoon door met het uitnodigen van reizigers en zijn bijzonder nieuwsgierig naar nieuws van buitenaf. Voor een reiziger is het enorm waardevol om bij iemand thuis te kunnen verblijven om een beeld te krijgen van hoe mensen leven en ideeën en opinies uit te wisselen. Wij hebben gelukkig niets naars meegemaakt met de autoriteiten. De politie heeft ons lekker met rust gelaten en is behulpzaam geweest bij het vragen naar de weg. We hebben slechts eenmaal een beetje heibel gehad toen we de weg kwijt waren en stilstonden voor wat een gevangenis bleek te zijn. Wisten wij veel. Onmiddellijk kwam er een kerel in burgerkleding op ons af die tegen ons begon te schreeuwen en heftig begon te gebaren dat we op moesten hoepelen en wat al niet meer. Mooi was om te zien hoe passanten zich er mee begonnen te bemoeien en de kerel tot bedaren probeerden te brengen. Uiteindelijk heeft iemand zich over ons ontfermd en is met z'n auto voor ons uitgereden om ons naar het juiste adres te brengen. We beseffen ons uiteraard heel goed dat we met een bijzonder repressief regime te maken hebben en er heel veel onschuldige mensen vastzitten. Wij hebben niemand gesproken die iets goeds kon zeggen over Ahmadinejad en z'n schurkenbende. De meeste jongeren zijn niet alleen klaar met hun president maar ook met de Ayatollah en de geestelijke hypocrisie die als een waas rondom z'n heerschappij hangt. De hunkering naar een transparante democratie is groot en ik merk dat veel mensen de wanhoop nabij zijn. Ze worden mondiger en zijn bereidt om meer actie te durven ondernemen zoals eerder al bleek toen duizenden mensen de straat opgingen om tegen Ahmadinejad te demonstreren. De demonstraties werden bloedig neergeslagen door met name de Basji, de brute paramilitairen, maar ook de bevolking heeft haar tanden laten zien en duidelijk gemaakt dat ze het kotsbeu zijn. 尊重!

Na enige dagen hebben we Yazd wel gezien. We maken nog een uitstapje naar een in de woestijn gelegen Zoroastrische vuurtempel waar aanbidders van de profeet Zarathustra zich terugtrekken om te bidden bij het vuur (ze hebben een enorm respect voor vuur omdat het in hun ogen symbool staat voor Ahura Mazda, hun God). De vuurtempel is gesitueerd tegen een bergwand en het levert dan ook schitterende vergezichten op van de eindeloze woestijn.

We besluiten om ook nog eventjes een uitstapje te maken naar Isfahan. Al liftende komen we een paar uurtjes later aan in wat toch wel de mooiste stad van Iran is. Het is er vrij groen, je kunt er fijn wandelen (iets wat je in Teheran bijvoorbeeld echt niet moet proberen) en natuurlijk heb je er een aantal moskeeën en paleizen die zo ongelooflijk mooi versierd zijn met complexe mozaïeken en fabuleuze wandschilderingen. Het is helemaal bijzonder dat je vrijwel alles voor jezelf hebt. Geen grote groepen toeristen die de boel verzieken met hun luid gekwek. Neen, je staat daar gewoon rustig in je eentje te genieten. Totdat er een bemoeizuchtige mullah met je wil kwekken over de Islam. Daar heb ik inmiddels m'n portie wel van gehad..

Inmiddels moeten we toch wel opschieten met het verlaten van Iran. We hebben nog enkele dagen te gaan totdat ons visum verloopt. Vanuit Isfahan gaat het weer terug naar Yazd waar we onze fietsen hebben achtergelaten. Helaas zijn we door de tijdsdruk genoodzaakt om een bus te nemen naar Bandar Abbas vanwaar we de ferry zullen nemen naar Sharjah (Dubai, UAE). Daarnaast heeft Shaun nog steeds last van z'n knie dus is het sowieso verstandig om voorlopig even niet te fietsen.

Aangekomen in Bandar Abbas voelt het alsof we weer in hartje zomer zitten. Het is nog vroeg maar toch al zo'n 18c en het zien van zoveel groen om me heen maakt me blij. Ik heb het wel even gehad met de dorre woestenij. De stad ademt een Arabische sfeer. Veel eetstalletjes op straat, overal luide muziek en veel mensen die gehurkt op straat zitten zoals ik ze overal elders in de Arabische wereld en in India heb zien doen. We hebben wederom voor een paar nachtjes een couchsurf adresje weten te regelen. Onze vriend Mahyar uit Teheran komt ook over en we besluiten om het nabijgelegen eilandje Hormoz te bezoeken waar we een nachtje op het strand doorbrengen. Het is er heerlijk rustig en schoon. We brengen de dagen door met het zoeken naar mooie schelpen en duiken af en toe de zee in die uitstekend op temperatuur is. In de verte zwemmen een aantal dolfijnen en ik besef hoezeer ik behoefte had aan een omgeving waar je niet continu staat te blaffen in smerige dieselwalmen, geen deprimerende betonbouw zover het oog reikt en geen mensenmassa's die om je heen krioelen. Alleen het lege strand, de zee en een paar uitgelaten dolfijnen die af en toe door de lucht vliegen. Joepie!

We komen in de middag terug van ons eilandje en een paar uur later zitten we dan eindelijk op de boot naar Sharjah. Na een nachtje varen en bijzonder ongemakkelijk geslapen te hebben komen we dan eindelijk in de UAE aan. We worden in een klein gebouwtje gepropt in afwachting van de paspoortcontrole. Eerst de vrouwen, daarna de twee bleekscheten en twee spleetogen en vervolgens de rest van het manvolk. Ik krijg een visum voor dertig dagen, loop alvast naar buiten en verwacht Shaun enkele seconden later te zien. Het duurt langer dan verwacht en ik ga maar weer even terug naar binnen om te checken wat er gaande is. Shaun's paspoort is in bezit genomen en hij moet wachten. We hebben geen idee wat er aan de hand is. Uiteindelijk mag Shaun de UAE niet binnenkomen omdat hij een visum nodig heeft. Shaun is pissig op mij omdat ik hem de informatie heb doorgegeven dat er geen visum nodig is voor Canadezen. Ik snap er niets van. Heb ik dan echt zo'n blunder gemaakt?! De dienstdoende ambtenaar vertelt ons dat Shaun slechts kan binnenkomen op een business visum en er een bedrijf garant voor hem moet staan. Mijn vriend in Dubai, Shavkat, werkt voor een zeer vermogend bedrijf en ik bel hem op om te vragen of hij ons verder kan helpen. Shavkat kan ons helpen maar het zal wel enige tijd duren eer dat het visum klaar is. Waarschijnlijk pas tegen de avond en dan is het voor ons reeds te laat. Shaun wordt uiteindelijk afgevoerd, terug naar het schip waarmee we gekomen zijn. Ik stap op de fiets richting Dubai om m'n best te doen voor Shaun. Eenmaal achter internet te zijn gekropen kom ik erachter dat Canada ruzie heeft met de UAE en er twee dagen voor onze aankomst een visumplicht voor Canadazen is ingesteld. Al onze plannen lopen hierdoor geheel in de soep. Uiteindelijk weten we het visum voor elkaar te krijgen maar voor Shaun is het helaas te laat. Hij is reeds met het schip onderweg terug naar Bandar Abbas. Ik maak me ernstige zorgen wat er met hem zal gebeuren bij aankomst. Hij heeft immers ook geen geldig visum meer voor Iran. Gelukkig kan hij ter plekke een soort van on-arrival visum regelen. Iets wat doorgaans zeker niet mogelijk is. Hij mag echter niet met het schip terugkeren en dient zodoende een vlucht te boeken van Bandar Abbas naar Dubai. Helaas is het business visum voor de UAE slechts voor twee weken en Shaun moet naast het aanvragen van een Indiaas visum (wat ongeveer 2 weken in beslag neemt) ook nog eens een nieuw Canadees paspoort aanvragen omdat z'n visumpagina's op zijn. Lastige situatie! We zijn nog aan het kijken wat Shaun nu het beste kan doen. Uiteindelijk moet de trip weer worden voortgezet in Mumbai. Mijn visum voor India is hopelijk over een paar dagen klaar. Ik vlieg dan alleen naar Mumbai waar ik een rendez-vous heb met m'n senorita en enige tijd later Shaun hoop te verwelkomen. Gotta keep them wheels rollin'………………

马腾

PS。 en ja hoor, je mag gewoon lachen naar een Perzische schone.. alleen wel even uitkijken dat haar echtgenoot, broer of vader er niet naast loopt want dat kan nogal wat heibel opleveren

简单的方法来检查我们的照片

/ / 9月20日,2010 / / 没有评论» / /

现在有一个更好的方法来检查图片http://photos.bikingscool.org/index.php冲浪。 你可以单击图片选项卡上,在这个主页的顶部。

Dirtballing it

// August 12th, 2010 // 1 Comment » // about

We have been cycling for over 7 weeks now and no longer is it something for us to get used to but is the way of life. I think we are even getting used to cycling 100km per day in the Balkan heat which is constantly above 35 degrees, and are used to sleeping almost anywhere.

The worst place we have slept so far was in Croatia. We were on a ferry coming back from cycling on one of the many islands there, it was a 6 or 7 hour boat ride so we prepared ourselves each with a few 2L bottles of cheap beer and put our feet up. As the sun set we passed out and were woken around 2am when the ship reached the shore in the city of Zadar. We were pretty groggy and didn't really feel like cycling 10-15km outside the city to find a good camping spot so we went with the first thing we saw… a little 2m spot between a fence for the shipping yard and the on-ramp to the motorway. We quickly fell asleep in the dirt, dreaming about being back home sitting on the couch watching films and eating junk food. In the early morning (around 6:30am) when we woke to the noise of big trucks driving to the shipyards blowing dust from the road on us, and the rancid smell of dead animal, it was already 30 degrees. Soon we realized the smell was from a big seagull that was ripped to shreds all around us and we were laying on its feathers and meat chunks. 好吃。 We then got ready to cycle another 120km. Anyway… I think that was the worst place we slept so far.

On this trip, like many other trips, I have really come to appriciate the little things in life that most people take for granted and don't think twice about. Here is a little list of some of those things

  1. Clean underwear – It is easy to get used to wearing the same underwear for 7 days in a row (or longer) but when you get a fresh pair on you feel brand new and ready for anything the road has to throw at you.
  2. Daily warm showers - After about only 3 or 4 days of cycling in hot weather without a shower, even washing in the sink of a dirty gas station bathroom gives you a fresh, clean feeling.
  3. Cozy bed – As much as I love sleeping outside in random places, it is always relaxing to have a nice big bed to roll around in. But still nothing really beats a hammock.
  4. Sleeping in late – When cycling in summer it is always best to wake before sunrise and get lots of km's in before the afternoon when it really gets hot. It's hard for me as I am a lover of rolling in bed all day long.
  5. Hot meals - Since we aren't traveling with a stove we rarely get a warm chew in us, when we do we enjoy it more then most people. Normally we are eating plenty of raw vegetables, fruits, nuts, yogurts, tortilla chips with canned beans, and breads.
  6. 洗衣机 -洗衣机虽然是巨大的能源浪费和人民应尽量不使用它们太多,它是好的,我们使用它们一旦每个月或两个,因为我们正常的河流和公共浴室水槽洗手不总是得到污秽。 我们严重dirtballs和它只会变得更糟(或更好,如果你喜欢难闻的气味),作为此行的推移。
  7. Cold tap water - When you are drinking your re-used bottles of water that are hot from baking in the scorching sun, and you need something just a little bit more thirst quenching, you really come to appreciate cold tap-water from a public bathroom or garden hose to refill with. We are not at all fans of buying cold bottled water in the shop since the countries we are traveling through (and most countries in the world) have poor recycling programs (WARNING…I'm about to go on a rant). All the plastic goes in the trash, eventually ending up in the waterways and into the ocean, broken down into small editable plastic particles over decades and end up in the food chain. The chemicals in plastics (especially Bisphenol A which is used to make all water bottles, baby bottles, medical and dental devices, dental fillings, eyeglass, CDs and DVDs, and basically anything plastic you can think of) are largely responsible for many of the serious diseases found in the world today including diabetes, birth defects, obesity,neurological issues, breast and prostate cancers, and heart disease. I'm not making this up, this is really dam serious and when I think too hard about what we have done it honestly puts tears in my eyes. The big problem is that, Bisphenol A is also a synthetic estrogen (that means it's a man made female sex hormone), and plastics made with it can break down, especially when they're washed, heated or stressed, allowing the chemical to get into our food and water and then enter the human body. That happens to nearly all of us! The Center for Disease Control (a US agency that works to protect public health and safety) has found BisphenolA in the piss of 93% of surveyed Americans over the age of 6. Let me say I believe almost every single person in the entire world has this chemical in their body! You should really know about it if you don't already so please please research it!! If you don't have this shit in your body, you're not living in the modern world. Even in countries where plastic bottles are recycled, the lids for the bottles can not be and will pollute our planet for thousands of years. The plastic we have made will be here longer then us! This year more plastic will be produced then last year, and next year even more!! In western countries there is usually no difference between bottled water and tap water anyway, it is just an obscene money making scheme. Wouldn't you think it's crazy if people started buying bottled air that is the same as the air the can breath for free? For example, in Holland the tap water is actually better then most bottled water. Bottled water from Pepsi co and Coke companies (such as Eva Water, H2OK, Aquafina, and Dasani) are mainly from the tap anyway (seriously, look it up!). Please don't buy bottled water if you can help it!
  8. Clean underwear - I know I already mentioned it, but we appreciate clean undies so much it is worth saying again. I guess the only good thing about dirty ones is that when we are starving and will do anything for food, we can always go mushroom picking in our underpants.
  9. Regular contact with friends and family – Don't take for granted your ability to talk with your friends and family, one day you wont be able to. It's important not to forget to tell the people you love that you love them!

This list can go on and on, these are just some of the first things that come to my mind.

We are relaxing down in Greece now and soon we will be leaving Europe and heading into Asia. Although it has been a lot of hard work and suffering, we are still full of energy and excited for what lies ahead!

肖恩

Boys waiting for new school..

// April 7th, 2010 // No Comments » // about

Read more about the foundation and their projects!